De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
没有对,我
这样做。
De no haber objeciones, procederemos en consecuencia.
没有对,我
这样做。
Dado que no veo objeciones, procederemos en consecuencia.
没有对,我
此行事。
Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.
我接受这一责任,并
据此采取行动。
El anexo 2 del presente se ajustará en consecuencia.
本合同附件2作相
调整。
El Grupo recomienda que se conceda una indemnización en consecuencia.
小组据此提出了建议赔偿额。
Suprimir el párrafo 7 y numerar los párrafos siguientes en consecuencia.
删除第7段,并相依次重编段次。
El porcentaje indica, en consecuencia, una elevada tasa de dependencia demográfica.
这个数据表明该国口在经济上的依赖性较强。
Al no haber observaciones con respecto a esta propuesta, procederemos en consecuencia.
由于没有对此做法发表意见,我
就这样做。
De no escuchar objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有对,我就认为委员会希望
此行事。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea actuar en consecuencia.
如果没有对,我
认为委员会希望这样做。
De no escuchar objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有对,我就认为委员会希望这样做。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有对,我就认为委员会希望这样做。
Puesto que no escucho ninguna observación, se modificará mi propuesta en consecuencia.
由于没有其他发表意见,我的建议
作相
修正。
Si no escucho objeciones, consideraré que la Comisión desea proceder en consecuencia.
如果没有对,我就认为委员会希望这样做。
No constituyen en consecuencia un obstáculo a la división del trabajo.
因此,它对劳动分工不构成障碍。
Su delegación propone que se enmienden en consecuencia las “Directrices y criterios”.
日本代表团建议修改“方针和精神”。
Cámbiense en consecuencia las letras de los antiguos apartados m) y n).
现有的(m)和(n)分段相
地重新编号。
Cámbiese la numeración de los antiguos incisos ii) a vi) en consecuencia.
现有的分段(二)至(六)相
地重新编号。
De no haber objeciones, ¿puedo entender que la Comisión desea actuar en consecuencia?
如果没有对,我就认为委员会希望这样做。
Cámbiese en consecuencia la numeración de los apartados subsiguientes y las referencias correspondientes.
随后各分段和其中提到的段次相
地重新编号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。